1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
  2. Greetings Guest!!

    In order to combat SPAM on the forums, all users are required to have a minimum of 2 posts before they can submit links in any post or thread.

    Dismiss Notice

[Discussion] Curious about event item names...

Discussion in 'UO Rares Collector' started by Zandor, Sep 8, 2015.

  1. Zandor

    Zandor Sage

    Joined:
    Mar 17, 2015
    Messages:
    637
    Likes Received:
    369
    I'm sure this question has come up before, but I'm curious as to why all event items are in English? You would think they would be in the language of the shard. My guess is there are several people who get them that don't even have a clue as to what they say. Maybe I'm missing something tho? Like does it translate for them? Seems like if it didn't then people on certain shards are getting the shaft. Probably wouldnt be good for the rares market tho if they changed it. *shrugs* I dunno, just curious. Thanks for any info!
     
  2. Scribbles

    Scribbles Babbling Loonie
    Professional Alumni

    Joined:
    Mar 27, 2013
    Messages:
    2,673
    Likes Received:
    2,023
    I believe @Mesanna has to approve all event items. I doubt she would approve something in a language she cant understand especially since she still gets the spelling wrong in english... :)
     
    Zandor likes this.
  3. Restless

    Restless Certifiable
    Stratics Veteran

    Joined:
    May 17, 2008
    Messages:
    1,851
    Likes Received:
    906
    Not all of them are in english. Most are, but not all. I dunno if the names translate for foreign clients
     
    Zandor and Scribbles like this.
  4. Zandor

    Zandor Sage

    Joined:
    Mar 17, 2015
    Messages:
    637
    Likes Received:
    369
    If I, who am not very smart btw, can figure out how to translate Bennu's Morse code then I'm confident @Mesanna could figure it out. If not maybe she could make Bennu teach her to use a translator program. ;)

    Disclaimer: I did not do all 26? pages of Bennu's morse code. I gave up after 5!
     
    Scribbles likes this.
  5. DJAd

    DJAd Stratics Legend
    Stratics Veteran

    Joined:
    Aug 17, 2007
    Messages:
    7,924
    Likes Received:
    3,574
    I didn't attend the event but was it written in a book in game?
     
  6. Zandor

    Zandor Sage

    Joined:
    Mar 17, 2015
    Messages:
    637
    Likes Received:
    369
    Yeah he had it written in an in-game book.
     
  7. Decadence

    Decadence Lore Keeper
    Stratics Veteran Campaign Supporter

    Joined:
    Oct 18, 2008
    Messages:
    985
    Likes Received:
    522
    I have a rare chicken with a German name. It's locked down in front of my store. If anyone visits it though, please please don't eat it *grins mischievously* ^_~

    upload_2015-9-8_16-54-20.png
     
    Zandor and Scribbles like this.
  8. Zandor

    Zandor Sage

    Joined:
    Mar 17, 2015
    Messages:
    637
    Likes Received:
    369
    Is it a free range chicken? I only eat free range German chickens.
     
    Kolka and Decadence like this.
  9. Restless

    Restless Certifiable
    Stratics Veteran

    Joined:
    May 17, 2008
    Messages:
    1,851
    Likes Received:
    906
    I would say that by definition something that is "locked down" cannot be "free range"
     
    Zandor and Decadence like this.
  10. Flutter

    Flutter Always Present
    Stratics Veteran Alumni Stratics Legend

    Joined:
    May 12, 2004
    Messages:
    21,553
    Likes Received:
    3,840
    I have a few food items that are german. My favorite being the bread loaves named "The Neighbors Bread" in German.
     
    Decadence and Zandor like this.
  11. BrianFreud

    BrianFreud Lead Wiki Mod & Doer of Crazy Things
    Professional Wiki Editor Wiki Moderator Campaign Supporter

    Joined:
    Oct 2, 2013
    Messages:
    7,046
    Likes Received:
    2,886
    Some German-named items exist, aye. I want to say there was a French one or two as well, but I can't remember what it was.

    Unicode, on the other hand, doesn't seem to work for item names. It works for the text in books, but that's why any Japanese or Korean books you see (even player-written) have English names - paste Kanji into the title, and you get a mess of jubberish Latin characters displaying instead. (Found that out making the translated rules books for the Izumo fest. :p)
     
    Zandor likes this.